第220章 文化碰撞-《香江大厨[八零]》


    第(2/3)页

    “这是一种加拿大北方的食物,是一种发酵汁……”岳宁细致地描述了海雀汁的制作方法,“这种海雀酱是因纽特人招待贵客的美食。第一次听到的人是不是觉得很惊讶?可在中国南方和整个东南亚地区都有一种调味品,叫鱼露。就是用海鱼发酵而成酿出的鲜味汁。再比如,我们想一下红酒酿造中要加入牛血。如果不是这个工艺普遍被使用,第一次听说的人,是不是会觉得很奇怪?血鸭在你看来不能接受。在法国和中国的湖南,那就是美味。当然中国的血鸭做法和这个法国的血鸭不一样。”

    两个加拿大厨师原本只是随口抱怨,并无诋毁法餐泰斗之意,纯粹是近期港城人大量涌入温哥华,引发当地部分人的反感,听说岳宁是港城人,便嫌弃地说了几句。

    没想到岳宁如此伶牙俐齿,不仅毫不退缩,还将话题扯到因纽特人身上,关联到多元化主义,甚至还提到了血鸭。现场法餐大厨占了一半,他们听到这番言论,难免觉得这两人是在诋毁血鸭。

    岳宁的一番话却让皮埃尔大厨十分认同,他带头鼓掌,其他大厨也跟着鼓掌。

    皮埃尔说道:“岳大厨说得很对,作为厨师,当我们遇到不熟悉的菜品,首先应抱着理解的态度,而非怀疑。美食是一种文化,每道菜背后都承载着它的文化根源。”

    他看向岳宁问道:“岳大厨,你多次提到中国也有血鸭,我现在十分好奇,中国的血鸭究竟是什么样的?”

    岳宁便向他介绍起中国血鸭的制作方式。皮埃尔通过翻译了解制作过程后,发现双方的血鸭既有相似之处,又存在很大差异。

    皮埃尔大厨听得入神,不时点头称赞。他感慨道:“岳大厨,我很想尝尝你做的血鸭。你什么时候回港城?”

    “我明天中午的飞机。”岳宁答道。

    “这么着急吗?”皮埃尔有些惊讶。

    “她还是个正在申请大学的小女孩,周六还要参加大学选拔考试。”卢卡斯解释道。

    “法国有很棒的餐饮酒店管理专业。”皮埃尔说道,“为什么不来法国读高商呢?巴黎、里昂都有不错的学校。你在法国的这段时间,可以到我的餐厅,也可以去卢卡斯的餐厅交流学习。”

    岩西笑着说:“皮埃尔,你可能不太了解,岳大厨创立了港城最热门的高级餐厅。她的公司业务多元,旗下有高级餐厅一家,平价餐厅两家,还有连锁快餐,在港城以及日本的东京、大阪都有门店。而且,她还和食品公司合作,推出了一个用她名字命名的方便面品牌。她申请的是港城大学,实在无法长时间离开港城。”

    这些情况主持人此前并未提及,皮埃尔看着岳宁,惊讶之情溢于言表。作为天才大厨,他二十六岁才开了第一家以自己名字命名的餐厅,眼前这位看似年轻的小女孩,厨艺精湛且知识储备深厚,事业更是做得风生水起,着实让他惊叹。

    岳宁不想在这个场合过多谈论自己,便说道:“我会尽快再来欧洲,到时候带我爷爷和周爷爷来品尝皮埃尔大厨做的血鸭。我爷爷是粤菜大厨,周爷爷是我爸爸和我的老食客,也是一位美食家。”

    听闻此言,皮埃尔更加高兴:“我非常期待。我想我也该安排一次港城之行了。”

    瓦莱尔大厨笑着说:“那我们一起去港城。”

    卢卡斯接着说:“保罗已经和岳大厨说好了,马上要去港城。因为岳大厨的缘故,杜兰德的鹅肝在港城和日本的销售量是之前的三倍。”
    第(2/3)页